Marc Poitras was born in the late 70's in Saint-Quentin, New Brunswick, Canada. He now resides in Fredericton, New Brunswick, with his beautiful and wonderful wife, a dog, a rabbit and a massive DVD collection. During the day, he works as a Parliamentary Editor. In the evenings and on the weekends, when other plans are not made, he is an avid movie-and-tv-show-watcher. He also loved writing poetry, listening to music, making people laugh and eating out with his wife. All about enjoying life and what it can bring.
Marc Poitras est né dans les années 70 à Saint-Quentin, au Nouveau-Brunswick (Canada). Il habite maintenant à Fredericton, au Nouveau-Brunswick, avec sa belle et merveilleuse épouse, un chien, un lapin, pas de souris verte, et une collection volumineuse de DVD. Le jour, il travaille comme rédacteur parlementaire. Le soir et les weekends, lorsqu'il n'y a pas d'autres plans, il dévore des tonnes de films et de séries télé. Il aime aussi la poésie et la musique et il aime faire rire les gens autour de lui. Il apprécie également les soupers au restaurant avec sa douce. Dans le fond, il aime profiter de ce que la vie a à offrir.
Well, hello there, kind folks. If you’re visiting this blog of mine, I presume that you have a certain interest in the cinema. As for me, even since my early childhood, I have had a deep love of everything related to movies and television. As far as I can remember, I have been more at ease in front of a screen than in the yard, outside, playing. It is a great way to travel, though other people’s stories, without having to foot any kind of steep bill. Over the years, I feel that movie-watching has even fuelled my own creativity.
All that being said, I welcome you in my Cinephile’s Nest. I hope you enjoy it here, feel free to come back at any time. Here you will find reviews of current movies and older ones. TV shows also. Some classics that have remained some of my favourites, some that have disappointed me. I will use a very basic star (*) system to grade them from 1 to 5 (5 being sliced bread level). Remember, these are just my tastes. I will try to explain in each review what I liked about these particular movies, without giving spoilers.
Il y aura aussi des critiques en français pour les films francophones, car j'aime également le cinéma dans ma langue maternelle. Avant d'apprendre l'anglais, plus jeune, je louais des tonnes de films traduits en français, surtout ceux de Bud Spencer et Terrence Hill. Ma mère a eu le choc de sa vie lorsqu'un jour, dans la boîte d'un de ces films, Deep Throat avait malencontreusement inséré. Une expérience formatrice pour le jeune cinéphile que je suis.
Bienvenue à tous, amusez-vous bien.
I welcome you all here, enjoy yourself.
All that being said, I welcome you in my Cinephile’s Nest. I hope you enjoy it here, feel free to come back at any time. Here you will find reviews of current movies and older ones. TV shows also. Some classics that have remained some of my favourites, some that have disappointed me. I will use a very basic star (*) system to grade them from 1 to 5 (5 being sliced bread level). Remember, these are just my tastes. I will try to explain in each review what I liked about these particular movies, without giving spoilers.
Il y aura aussi des critiques en français pour les films francophones, car j'aime également le cinéma dans ma langue maternelle. Avant d'apprendre l'anglais, plus jeune, je louais des tonnes de films traduits en français, surtout ceux de Bud Spencer et Terrence Hill. Ma mère a eu le choc de sa vie lorsqu'un jour, dans la boîte d'un de ces films, Deep Throat avait malencontreusement inséré. Une expérience formatrice pour le jeune cinéphile que je suis.
Bienvenue à tous, amusez-vous bien.
I welcome you all here, enjoy yourself.
No comments:
Post a Comment